
هند و پاکستان به آتشبس توافق کردند.
بر اساس گزارشهای رسمی، این آتشبس پس از چند روز درگیری شدید نظامی و با میانجیگری ایالات متحده، عربستان سعودی و ترکیه حاصل شده است. دونالد ترامپ، رئیسجمهور آمریکا، اعلام کرد که این توافق پس از مذاکرات فشرده با مقامات ارشد هر دو کشور به دست آمده و از ساعت ۵ بعدازظهر به وقت هند (۴:۳۰ بعدازظهر به وقت پاکستان) اجرایی شده است.
درگیریها پس از حملهای در کشمیر تحت کنترل هند آغاز شد که به کشته شدن ۲۶ نفر انجامید. در پی آن، هر دو کشور به تبادل حملات موشکی و پهپادی پرداختند که نگرانیهای جهانی را برانگیخت. با این حال، توافق آتشبس، امیدواریهایی برای کاهش تنشها و بازگشت به صلح ایجاد کرده است.
با شنیدن این خبر، قلبم لبریز از امید و آرامش شد. پایان جنگ، نه تنها خاموشی سلاحها، بلکه آغاز دوبارهای برای زندگی، عشق و انسانیت است. دیگر کودکی در ترس نمیخوابد، مادری در انتظار بازگشت فرزندش نمیگرید، و سرزمینی از دود و آتش پاک میشود.
باشد که این صلح پایدار بماند و جهان ما، گامبهگام، به سوی نوری از همدلی و دوستی پیش رود.
با اعلام رسمی آتشبس میان دو کشور هند و پاکستان، امید به بازگشت ثبات و آرامش در منطقه، بار دیگر جان گرفت. پایان درگیریها، نه تنها به معنای سکوت سلاحها، بلکه نمادی از عقلانیت و ارجنهادن به کرامت انسانی است.
از اینکه دیگر شاهد ریخته شدن خون بیگناهان نخواهیم بود، خرسندم و امیدوارم این توافق، آغازی باشد برای گفتوگو، درک متقابل، و همکاری پایدار میان دو ملت.
جهان بیش از هر زمان دیگری به صلح نیاز دارد؛ صلحی که در سایه تدبیر و تفاهم، دستیافتنی است.
ما، در افغانستان، سالها تلخیهای جنگ و پیامدهای سخت و ناگوار آن را با گوشت و پوست خود لمس کردهایم. صدای نالههای غمگین مادران در فراق فرزندان، و پدران در از دست دادن جوانانشان، چهار دهه است که در این سرزمین طنینانداز است. ما دیدهایم جنگ چه مصیبتهایی به بار میآورد و چه بدبختیهایی در پی دارد.
با وجود آنکه از سوی پاکستان زخمها دیدیم، و حتی در روزهای اخیر، شاهد اخراج تحقیرآمیز مهاجرین افغان، تاراج خانهها و مغازهها، و بیاحترامی به زنان و کودکانمان بودیم، اما ما انسانی فکر میکنیم و هیچگاه راضی به ریخته شدن خون انسانها نبودهایم و نیستیم.
از شنیدن خبر آتشبس، خوشحال و ذوقزده شدیم. امیدواریم این آتشبس، مقدمهای باشد برای توافقی دایمی و صلحی پایدار.
والسلام
20/2/1404